英訳 サービス。 No.1決定!ワンランク上の翻訳会社ランキング

【2020】論文翻訳サービスで選ぶ!!おすすめ翻訳会社ランキング

英訳 サービス

必ず分野の一致する専門家が担当 1117まで細分化された専門分野の中から、お客様の原稿の内容と最も合致する翻訳者を選びます。 修士・博士による翻訳 分野ごとに専門の翻訳者が計 2000名以上在籍。 平均 10. 4年の学術論文翻訳の経験を有するスペシャリストです。 150名の社内ネイティブチェッカー 全世界に1000名いる英文校正者のうち、 150名は正社員。 納期や料金に関するご要望に柔軟に対応することが可能です。 ISOに準拠した品質管理 日本国内で 1%の翻訳会社しか取得していない、翻訳サービスの国際規格 ISO 17100 : 2015 認証を取得しています。 強固な情報管理システム 独自の翻訳支援ツールで、翻訳の正確性を担保します。 国際規格 ISO 27001 : 2013 認証により、情報の管理体制を評価されています。 年中無休 土曜や日曜、祝日もご注文をいただくことが可能です。 サービスに関するご質問も、いつでも受け付けています。 CYBB遺伝子欠失の解析に関する論文の翻訳• 認知行動療法に関する研究論文の翻訳• ラットの抜歯槽の治癒に関連した論文の翻訳• 保全実践と土壌資源の使用の体系化に関する論文の翻訳• アセンヤクエキスの抗酸化力に関する論文の翻訳• 将来的エネルギーの生成と消費に関する論文の翻訳• 術後上顎嚢胞液中での細菌叢の包括的な16S rRNAの分析に関する論文の翻訳• 神経ペプチドの効果についての論文翻訳• コケにおける多様なリブロース二リン酸カルボキシラーゼオキシゲナーゼ遺伝子およびCO2固定の関係についての論文の翻訳• 腹足類と頭足類のインク抽出物の血漿凝固の調査に関する論文の翻訳.

次の

翻訳料金(和訳・英訳料金)|東京の英語翻訳サービス会社 英文翻訳のクリムゾンインタラクティブ・ジャパン

英訳 サービス

原稿の文字数 レベル 3 クオリティ翻訳 (翻訳+クロスチェック+ネイティブチェック) レベル 2 バランス翻訳 (翻訳+クロスチェック) レベル 1 ドラフト翻訳 (翻訳のみ) 1文字あたりの単価 1文字あたりの単価 1文字あたりの単価 1~1000文字 18. 9円~ 16. 2円~ 13. 5円~ 1001~3000文字 18. 5円~ 13. 9円~ 12. 5円~ 3001~6000文字 17. 9円~ 15. 1円~ 12. 5円~ 6001文字以上 分量が増えるほど、単価は安くなる仕組みです。 料金の詳細についてはよりお問い合わせください。 特急料金は15~40%増しとなります。 納期を十分確保いただけるようお願いいたします。 日英翻訳サービス内容 日英翻訳の翻訳料金です。 「精度・確度」に応じてレベル分けをしております。 日英翻訳のご用途やご予算に合わせて、レベルをお選びください。 翻訳レベルの選択にお悩みの方は、お気軽に弊社までご相談ください。 ご依頼の文字数に応じて、翻訳料金に最大40%のボリューム割引を適用します。 もっと読む 翻訳のみ レベル1は、翻訳者ひとりが翻訳を行います。 翻訳者ひとりの作業となるためどうしても誤訳や訳抜けが残る可能性が出てまいりますが、迅速かつリーズナブルな翻訳サービスのご提供が可能です。 作業担当者 原稿内容と 同じ分野の専門翻訳者 + バイリンガルクロスチェッカー + 原稿内容と同じ分野の 英語ネイティブ校正者2名 原稿内容と同じ分 野の専門翻訳者 + バイリンガル クロスチェッカー 原稿内容と同じ分野の 専門翻訳者 対象となるお客様 重要文書、社外向けの翻訳をご希望のお客様に最適です。 品質の良い正確な翻訳を、中程度の英訳料金でお求めのお客様に最適です。 入念なチェックは必要なく内容の把握ができれば足りる、または翻訳費用を抑えたい、というお客様向きです。 文字単価の最安値 12. 8円 10. 6円 8. 日英翻訳のサンプル 各分野の日英翻訳・英日翻訳のサンプルをご覧いただけます。 また、レベル毎の品質の違いについては、下記イメージよりご確認ください。 日英翻訳サンプル:オリジナル日本語原稿• 日英翻訳レベル1(ドラフト翻訳):ラフな翻訳• 日英翻訳レベル2(バランス翻訳):忠実な翻訳• 日英翻訳レベル3(クオリティ翻訳):ネイティブの翻訳 原稿の単語数 レベル 3 クオリティ翻訳 (翻訳+クロスチェック+ネイティブチェック) レベル 2 バランス翻訳 (翻訳+クロスチェック) レベル 1 ドラフト翻訳 (翻訳のみ) 1単語あたりの単価 1単語あたりの単価 1単語あたりの単価 1~1000単語 29. 7円~ 22. 5円~ 14. 4円~ 1001~3000単語 26. 7円~ 19. 5円~ 13. 4円~ 3001~6000単語 23. 8円~ 16. 5円~ 12. 3円~ 6001単語以上 分量が増えるほど、単価は安くなる仕組みです。 料金の詳細についてはよりお問い合わせください。 特急料金は15~40%増しとなります。 納期を十分確保いただけるようお願いいたします。 英日翻訳サービス内容 英日翻訳の翻訳料金です。 「精度・確度」に応じてレベル分けをしております。 英日翻訳のご用途やご予算に合わせて、レベルをお選びください。 翻訳レベルの選択にお悩みの方は、お気軽に弊社までご相談ください。 ご依頼の単語数に応じて、翻訳価格に最大40%のボリューム割引を適用します。 もっと読む 和訳のみ 日本語ネイティブの翻訳者が、英語の文章を日本語に翻訳します。 翻訳者ひとりの作業になりますので、どうしても誤訳や訳抜けが残る可能性もありますが、迅速かつリーズナブルな翻訳サービスの提供が可能です。 翻訳費用は抑えつつ、正確な翻訳を重視される方向きです。 入念なチェックは必要なく内容の把握ができれば足りる、または翻訳費用を抑えたい、というお客様向きです。 単語単価の最安値 17. 8円 13. 5円 9. 英日翻訳のサンプル 各分野の日英翻訳・英日翻訳のサンプルをご覧いただけます。 また、レベル毎の品質の違いについては、下記イメージよりご確認ください。 英日翻訳サンプル:英語原稿• 英日翻訳レベル1(ドラフト翻訳):和訳のみ• 英日翻訳レベル2(バランス翻訳):和訳+クロスチェック.

次の

論文翻訳・学術翻訳ユレイタス

英訳 サービス

必ず分野の一致する専門家が担当 1117まで細分化された専門分野の中から、お客様の原稿の内容と最も合致する翻訳者を選びます。 修士・博士による翻訳 分野ごとに専門の翻訳者が計 2000名以上在籍。 平均 10. 4年の学術論文翻訳の経験を有するスペシャリストです。 150名の社内ネイティブチェッカー 全世界に1000名いる英文校正者のうち、 150名は正社員。 納期や料金に関するご要望に柔軟に対応することが可能です。 ISOに準拠した品質管理 日本国内で 1%の翻訳会社しか取得していない、翻訳サービスの国際規格 ISO 17100 : 2015 認証を取得しています。 強固な情報管理システム 独自の翻訳支援ツールで、翻訳の正確性を担保します。 国際規格 ISO 27001 : 2013 認証により、情報の管理体制を評価されています。 年中無休 土曜や日曜、祝日もご注文をいただくことが可能です。 サービスに関するご質問も、いつでも受け付けています。 CYBB遺伝子欠失の解析に関する論文の翻訳• 認知行動療法に関する研究論文の翻訳• ラットの抜歯槽の治癒に関連した論文の翻訳• 保全実践と土壌資源の使用の体系化に関する論文の翻訳• アセンヤクエキスの抗酸化力に関する論文の翻訳• 将来的エネルギーの生成と消費に関する論文の翻訳• 術後上顎嚢胞液中での細菌叢の包括的な16S rRNAの分析に関する論文の翻訳• 神経ペプチドの効果についての論文翻訳• コケにおける多様なリブロース二リン酸カルボキシラーゼオキシゲナーゼ遺伝子およびCO2固定の関係についての論文の翻訳• 腹足類と頭足類のインク抽出物の血漿凝固の調査に関する論文の翻訳.

次の